Vertaling en tekstredactie             
Engels < > Nederlands


Perfect Nederlands... nu ook verkrijgbaar in het Engels!

Een goede tekst in perfect Nederlands is, na vertaling, niet automatisch een tekst in perfect Engels. En een in het Engels geschreven tekst is wellicht (nog) niet zo goed als hij zou kunnen zijn. Vraag u af: door wie worden mijn Engelse teksten gelezen en hoe (goed) worden zij gelezen?

Een boodschap die belangrijk genoeg is om te worden opgeschreven, is niet alleen belangrijk genoeg om te worden gelezen, maar ook om goed te worden begrepen.


Ik wil u daar graag bij helpen! Mijn naam is Annemieke Righart. Dunfield Editing, dat ben ik. Goede teksten afleveren is mijn passie. Ik vertaal Nederlandse teksten naar het Engels en vice versa. Ik redigeer Engelse teksten, zodat zij begrijpelijk, helder, en professioneel zijn. Ik denk met u mee en kijk verder dan het vertalen of redigeren alleen. Hoe gecompliceerd ook, de verwoording dient uw boodschap begrijpelijk te maken, ook voor de lezer zonder kennis van het onderwerp.  U kunt van mij deskundigheid, persoonlijke betrokkenheid en efficiëntie verwachten - voor, tijdens en na het bewerkingsproces.


Voor een snelle prijsopgave stuurt u mij een email met (een deel van) uw tekst, de uiterste aanlever- en retourdatum en uw contactgegevens. Dan krijgt u van mij binnen korte tijd een reactie; geheel vrijblijvend.


Graag hoor ik van u. Voor advies en overleg over het vertalen of redigeren van uw tekst kunt u contact met mij opnemen via email of telefonisch.

Meer informatie over mij en Dunfield Editing is te vinden onder de tabjes bovenaan deze pagina.